● حاجيه تقي زاده فانيد - 
آلمانی آصف بولدرم
                 Allah hat die Herrschaft über die Himmel und die Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer. 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » انگلیسی-  حبیب شاکر
                 Surely Allah's is the kingdom of the heavens and the earth; He brings to life and causes to die; and there is not for you besides Allah any Guardian or Helper. 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » ترجعه آذری ziya bunyadov
                 Həqiqətən, göylərin və yerin hökmü (mülkü) Allaha məxsusdur. Dirildən də, öldürən də Odur. Sizin Allahdan başqa havadarınız və köməyə çatanınız yoxdur! 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » ترجمه-  سومالی محمد عبدالله
                 Eebena waxaa u sugnaaday Xukunka Samooyinka iyo Dhulka isagaana wax nooleeya waxna dila, isagaana wax kasoo hadhayna oo wali ah ama gargaara ah ma lehidiin. 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » ترجمه محمد صادق تهرانی
                 بیگمان، فرمانروایی آسمانها و زمین تنها از آنِ خداست. زنده میکند و میمیراند و برای شما جز خدا هیچ سرور و نه یاوری نیست. 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » فرانسوی محمدحمیدله
                 A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie et Il donne la mort. Et il n'y a pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni protecteur. 
﴿١١٦﴾   
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                 
                 ● نيره  تقي زاده فايند - 
ایتالیایی
                 9:116. Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli dà la vita e dà la morte. Non avrete, all'infuori di Lui, né alleato, né patrono.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » بوسنیایی
                 9:116. Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On `ivot i smrt daje, i vi osim Allah nemate ni za{titnika ni pomaga~a.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » خرمشاهی
                 همانا فرمانروایى آسمانها و زمین از آن خداوند است که زنده مىدارد و مىمیراند، و غیر از او یار و یاورى ندارید (۱۱۶) 
 [ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » مالزیایی
                 9:116. Sesungguhnya Allah jualah yang menguasai segala alam langit dan bumi; Ia menghidupkan dan mematikan; dan tidaklah ada bagi kamu selain dari Allah sesiapa pun yang menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » یوسفعلی
                 9:116. Unto Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He taketh it. Except for Him ye have no protector nor helper.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                 
                 ● سينا خانزاده - 
پرتغالی
                 9:116. A Deus pertence o reino dos céus e da terra. Ela dá a vida e a morte e, fora d’Ele não tereis protetor, nem socorredor.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » غریب
                 indeed, to allah belong the kingdom of the heavens and the earth; he gives life and causes death. other than allah, you have neither a guardian nor a helper. (۱۱۶) 
 [ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » مجمع البیان
                 116 - به یقین خداست که فرمانروایى آسمان ها و زمین از آنِ اوست؛ [اوست که ]زنده مى کند و مى میراند؛ و جز خدا براى شما یار و یاورى نیست.
 [ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.